Estas asignaciones tienen una progresión neta del orden de 33,08%.
وهذه المخصصات شهدت زيادة صافية قدرها 33.08 في المائة.
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 10%.
وتشمل التقديرات عامل تأخير في النشر قدره 10 في المائة.
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 15%.
وتشمل التقديرات عامل تأخير في النشر قدره 15 في المائة.
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 20%.
وتشمل التقديرات عامل تأخير في النشر قدره 20 في المائة.
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 25%.
وتشمل التقديرات عامل تأخير في التوظيف قدره 25 في المائة.
En Tayikistán, la población del país aumentó un 14%, al tiempo que el PIB disminuía un 64% y se incrementaban los niveles de pobreza.
ففي طاجيكستان، واكب الزيادة في عدد السكان البالغ قدرها 14 في المائة انخفاض قدره 64 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي وتصاعد في مستويات الفقر.
La Encuesta del trabajo de 2000 reveló que el total de la fuerza de trabajo era de 401.203 personas, correspondiendo el 55% a los hombres y el 56% a la población rural.
كشف استقصاء العمالة لعام 2000 عن أن عدد السكان العاملين وصل إلى 203 401، بأغلبية للرجال قدرها 55 في المائة وللريف قدرها 56 في المائة.
El mayor porcentaje de vacunaciones tuvo lugar en el cantón de Livno, el 99,5%, y el más bajo en el cantón de Tuzla, el 89,5%.
وسجل كانتون ليفنو أعلى نسبة للتحصين وقدرها 99.5 في المائة وسجل كانتون توزلا أدنى نسبة للتحصين وقدرها 98.5 في المائة.